ФРОНТИСПИС МОСКОВСКОГО ЕВАНГЕЛИЯ 1717 ГОДА «ВОСКРЕСЕНИЕ СО СТРАСТЯМИ» ИВАНА ЗУБОВА И ЕГО ЕВРОПЕЙСКИЕ ИСТОЧНИКИ

  • Юлия Михайловна Ходько Государственный Русский музей
Ключевые слова: русская гравюра первой четверти XVIII в.; Иван Зубов; кириллическая книга; гравированный фронтиспис; Воскресение; Страсти; западноевропейский оригинал; образец; вирши; Федор Поликарпов; вертоград Страстей Христовых.

Аннотация

Статья посвящена проблемам заимствования и адаптации европейских гравированных оригиналов в русском искусстве первой четверти XVIII в. на примере одного памятника — гравюры «Воскресение со Страстями», исполненной крупнейшим мастером петровского времени Иваном Зубовым для московского печатного Евангелия 1717 г. Фронтиспис Евангелия 1717 г. представляет собою очень характерный образец трудоемкой компилятивной работы. В основе его композиции, состоящей из средника и двенадцати клейм, лежит не менее семнадцати оригиналов. В подавляющем большинстве, это нидерландские печатные листы конца XVI–XVII вв. — как имевшие широкое хождение в среде отечественных мастеров (Библия Мериана, Евангелие Наталиса), так и почти неизвестные (т.н. «Библия Королевского размера», изданная Н. Пискатором). Копируя и соединяя эти образцы между собой, русский гравер вносил в них изменения соответственно заданной ему программе, которая последовательно развивала тему подражания Страстям Христовым. Эта программа была определена нравоучительными стихотворными подписями, сочиненными, по всей вероятности, директором Московского Печатного двора Федором Поликарповым в традициях западноевропейской пассийной литературы. Зубову далеко не всегда удавалось найти среди имевшихся в его распоряжении образцов точный изобразительный эквивалент для стихотворных текстов, поэтому иной раз он компилировал свои крошечные клейма из нескольких источников, в том числе гравюр большого формата. Сложность задач, которые приходилось решать Ивану Зубову в процессе этой работы, позволяет поставить вопрос о том, насколько был зависим от образца среднестатистический русский мастер, а также о возможных пределах заимствования.

Биография автора

Юлия Михайловна Ходько, Государственный Русский музей

кандидат искусствоведения, ведущий научный сотрудник

Литература

Akhmet’ev, M. A. (1999) ‘Akhmetiev’s Factory of Folk Pictures in Moscow (1744–1869)’, in Materialy nauchnoi konferentsii “Vipperovskie chteniia – 1997”. Mir narodnoi kartinki [Proceedings of the Scientific Conference “Vipper Readings – 1997”. The World of Folk Pictures]. Moscow: GMII Publ., pp. 59–86. (in Russian)

Alekseeva, M. A. (1990) Graviura petrovskogo vremeni [Engraving of Peter I Time]. Leningrad: Iskusstvo Publ. (in Russian)

Alekseeva, M. A., Sakovich, A. G. (1988) Aleksei Fedorovich Zubov. Katalog vystavki [Alexey Fedorovich Zubov. Exhibition catalog]. Leningrad: Iskusstvo Publ. (in Russian)

Belobrova, O. A. (1987) ‘The Piscator Bible in the Collection of the Library of the Academy of Sciences of the USSR’, in Materialy i soobshcheniia po fondam Otdela rukopisnoi i redkoi knigi, 1985 [Materials and Reports on Collections of the Department of Manuscript and Rare Books, 1985]. Leningrad: Nauka Publ., pp. 184–216. (in Russian)

Belobrova, O. A. (1989) ‘Illustrated Bibles in Russian Everyday Life in the Second Half of the 17th – Early 18th Centuries’, in Pravoslavie v Drevnei Rusi [Orthodoxy in Ancient Russia]. Leningrad: GMIRiA Publ., pp. 118–124. (in Russian)

Belobrova, O. A. (1990) ‘Old Russian Verses for Engravings by Mattias Merian’, Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature] , 44. Saint Petersburg: Nauka Publ., pp. 443–479. (in Russian)

Belobrova, O. A. (1993) ‘Mardary Khonykov’s Verses to Engravings of the Piscator Bible’, Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature], 46. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., pp. 334–435. (in Russian)

Belobrova, O. A. (1998) ‘The Weigel Bible in Russia’, in Nemtsy v Rossii: Problemy kul’turnogo vzaimodeistviia [Germans in Russia: Problems of Cultural Interaction]. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., pp. 219–224. (in Russian)

Belobrova, O. A. (2001) ‘From the History of Pskov-Novgorod Literature and Culture of the Late 17th – Early 18th Centuries’, in Knizhnye tsentry Drevnei Rusi. Severnorusskie monastyri [Book Centers of Ancient Russia. Northern Russian Monasteries]. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., pp. 265–277. (in Russian)

Belobrova, O. A. (2004) ‘About the Chronograph with Engravings of the Piscator Bible (RNL, Solovetsky Collection, No. 1525/189)’, Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature], 55. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., pp. 111–115. (in Russian)

Belobrova, O. A. (2005) Ocherki russkoi khudozhestvennoi kul’tury 16–20 vekov. Sbornik statei [Essays on Russian Art Culture in the 16th – 20th Centuries. Collection of Articles]. Moscow: Indrik Publ. (in Russian)

Belobrova, O. A. (2014) ‘Illustrated Bibles of the 16th – 17th Centuries in Russian Medieval Libraries’, Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature], 62. Saint Petersburg: Nauka Publ., pp. 62–65. (in Russian)

Biblia Ectypa, Bildnüssen auss Heiliger Schrifft dess Alt- und Neuen Testaments, in welchen alle Geschichte und Erscheinungen deutlich und schrifftmässig Gottes Ihre und andächtiger Seelen erbaulicher beschauung vorgestellet werden… von Christoph Weigel, Kupfferstecher… (1695). Augsburg. (in German)

Brailovskii, S. N. (1894) ‘Fedor Polikarpovich Polikarpov-Orlov, Director of the Moscow Printing House’, Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniia [Journal of the Ministry of Public Education], 9, pp.1–37; 10, pp. 242–286; 11, pp. 50–91. (in Russian)

Buseva-Davydova, I. L. (1993) ‘New Iconographic Sources of Russian Painting of the 17th Century’, in Russkoe iskusstvo pozdnego srednevekov’ia: Obraz i smysl [Russian Art in the Late Middle Ages: Image and Meaning]. Moscow: Research Institute of Theory and History of Fine Arts Publ., pp. 190–206. (in Russian)

Buseva-Davydova, I. L. (2008) Kul’tura i iskusstvo v epokhu peremen. Rossiia semnadtsatogo stoletiia [Culture and Art in an Era of Change. 17th-Century Russia]. Moscow: Indrik Publ. (in Russian)

David Jan (1607). Paradisus sponsi et sponsae in quo messis myrrhae et aromatum ex instrumentis ac mysterijs passionis Christi colligenda, vt ei commoriamur. Antuerpiae: Officina Plantiniana. (in Latin)

Evangelicae historiae imagines… Hieronymo Natali… (1593) Antuerpiae: Officina Platiniana. (in Latin)

Gamlitskii, A. V., Alekhina, L. I. (2019) Evangelie Ieronima Natalisa [Gospel of Jerome Natalis]. Moscow: The Central Andrey Rublev Museum of Ancient Russian Culture and Art Publ. (in Russian)

Grabar’, I. E. (1910–1913) Istoriia russkogo iskusstva: v 6 t. T. 6 [History of Russian Art: in 6 volumes. Vol. 6]. Moscow: Izdatel’stvo I. N. Knebelia Publ. (in Russian)

Guseva, A. A. (2010) Svod russkikh knig kirillovskoi pechati 18 veka tipografii Moskvy i Sankt-Peterburga i universal’naia metodika ikh identifikatsii [Collection of Russian 18th-Century Books of the Kirillov Printing by the Printing Houses of Moscow and St. Petersburg and a Universal Method for Their Identification]. Moscow: Indrik Publ. (in Russian)

Historiae Sacrae Veteris et Novi Testamenti Biblilsche figuren, Darinnen die fürnembste historien, in heiliger Schrifft begriffen, geschichtmässig entworffen Figures de la Bible, demonstrans les principales histories de la Saincte Escriture Bybelsche figuren, vertonende de voornaemste historien der Heylige Schrifture Figures of the Bible, in wich almost every history of the Holy Scriptures is described Amstelodami officina Nicolai Visscher. [ca.1652]. (in German)

Historiae Sacrae Veteris et Novi Testamenti. Bybelsche Figuren. Vertoonende de Voornaemste Historien der Helighe Schrifture, Meerdernzel konstich in’t licht gebracht door Matthaeum Merian, Nu met veel voornaeme Historien verryckt Aaerdich geteeckent en geëtit door Pieter Hendriksz Schut ende niewelyckx uytgegeven door Nicolaes Visscher (1660). [Amsterdam]. (in Dutch)

Hollstein, F. W. H. (no date) Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts 1450–1700. Vol. 3. Amsterdam: Menno Hertzberger.

Hollstein’s Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts c.1450–1700. Vol. 17 (1976). Amsterdam: Van Gendt and Co.

Icones Biblicae, praecipuas Sacrae Scripturae historias eleganter et graphice representantes. Biblischen Figuren etc mit Versen und Reymen in dreyen Sprachen Strl. Zetzner. Maathaeus Merian verlegt (1625/1627). Frankfurt-am-Main. (in Latin)

Kantemir Antiokh (1956). Sobranie stikhotvorenii [Collection of Poems]. Leningrad: Sovetskii pisatel’ Publ. (in Russian)

Karpova, T. L. (ed.) (2020) Theatrum biblicum. Bibliia Piskatora 1643 goda iz sobraniia Gosudarstvennoi Tret'iakovskoi galerei. Al’bom-katalog [Theatrum Biblicum. The Piscator Bible of 1643 from the Collection of the State Tretyakov Gallery. Album catalog]. Moscow: The State Tretyakov Gallery Publ. (in Russian)

Khod’ko, Iu. M. (2020) ‘Prints of an Unknown Moscow Edition of the New Testament (1712) in the Context of the History of Cyrillic Book Design in the 1710–1730s’, Novoe Iskusstvoznanie [New Art Studies], 3, pp. 134–142. (in Russian)

Khromov, O. R. (1998) ‘The Bible of Ectypa (Biblia Ectypa) by Christoph Weigel and the Russian Popular Apocalypse’, Problemy kopirovaniia v evropeiskom iskusstve [Problems of Copying in European Art]. Moscow: Research Institute of Theory and History of Fine Arts Publ., pp. 117–124. (in Russian)

Khromov, O. R. (1998) Russkaia lubochnaia kniga 17–19 vekov: Issledovanie po istorii knizhnoi kul’tury i tekhnike proizvodstva [Russian Lubok Book in the 17th – 19th Centuries: A Study of the History of Book Culture and Production Techniques]. Moscow: Pamiatniki istoricheskoi mysli Publ. (in Russian)

Kulimeneva, I. E. (no date) ‘The Influence of Western European Engraving on the Work of Ivan and Alexei Zubov’, in Materialy konferentsii “Bibliia Piskatora – nastol’naia kniga russkikh ikonopistsev” [Proceedings of the Conference “Piscator’s Bible – a Reference Book of Russian Icon Painters”], Moscow: The State Tretyakov Gallery. (in print) (in Russian)

Opisanie dokumentov i del, khraniashchikhsia v arkhive Sviateishego Pravitel’stvuiushchego Sinoda [Description of Documents and Cases Kept in the Holy Governing Synod Archives]. Vol. 1(1868). Saint Petersburg: Sinodal’naia tipografiia Publ. (in Russian)

Opisanie dokumentov i del, khraniashchikhsia v arkhive Sviateishego Pravitel'stvuiushchego Sinoda [Description of Documents and Cases Kept in the Holy Governing Synod Archives]. Vol. 2. Part.1 (1879). Saint Petersburg: Sinodal’naia tipografiia Publ. (in Russian)

Pumpianskii, L. V. (1941) ‘Kantemir’, in Istoriia russkoi literatury: V 10 t. T. 3: Literatura 18 veka. Ch. 1 [History of Russian Literature: In 10 vols. Vol. 3: Literature of the 18th Century. Part 1]. Moscow; Leningrad: Izdatelstvo AN SSSR, pp. 176–212. (in Russian)

Rovinskii, D. A. (1881) Russkie narodnye kartinki: v 5 t [Russian Folk Pictures: in 5 vols]. Vol. 3. Saint Petersburg: Tipografiia IAN Publ. (in Russian)

Rovinskii, D. A. (1870) Russkie gravery i ikh proizvedeniia s 1564 goda do osnovaniia Akademii khudozhestv [Russian Engravers and Their Works from 1564 to the Establishment of the Academy of Arts]. Moscow: Sinodal’naia tipografiia Publ. (in Russian)

Rovinskii, D. A. (1895) Podrobnyi slovar’ russkikh graverov 16–19 vv.: v 2 t [A Detailed Dictionary of the Russian 16th – 19th-Century Engravers: in 2 vols]. Vol. 1. Saint Petersburg: Tipografiia IAN Publ. (in Russian)

Sakovich, A. G. (1999) ‘Dmitry Alexandrovich Rovinsky and His Collection of Folk Pictures’, in Materialy nauchnoi konferentsii “Vipperovskie chteniia – 1997”. Mir narodnoi kartinki [Proceedings of the Scientific Conference “Vipper Readings – 1997”. The World of Folk Pictures]. Moscow: GMII Publ., pp. 36–58. (in Russian)

Sazonova, L. I. (1989) ‘The Ideological and Aesthetic Meaning of the “Mental Garden” in Russian Baroque’, in Razvitie barokko i zarozhdenie klassitsizma v Rossii 17 – nachala 18 v. [Development of the Baroque and the Birth of Classicism in Russia in the 17th – Early 18th Centuries]. Moscow: Nauka Publ., pp. 71–104. (in Russian)

Sreznevskii, I. I. (1902) Materialy dlia slovaria drevnerusskogo iazyka po pis’mennym pamiatnikam [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language According to Written Monuments]. In 3 vols. Vol. 2. Saint Petersburg: Tipografiia Imperatorskoi Akademii nauk Publ. (in Russian)

Stefan Iavorskii (1729). Kamen’ very [Faith Stone]. Moscow: Moskovskaia Sinodal’naia tipografiia Publ. (in Russian)

Sylva anachoretica Aegypti et Palestinae. Figuris aeneis et brevibus vitarum elogiis expressa. Abrahamo Blommaert inuentore (1619). Antverpiae. (in Latin)

The New Hollstein. Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts 1450–1700. Peeter van der Borcht (2004). Rotterdam: Sound and Vision Publishes.

The New Hollstein: Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts 1450–1700. Part 2 (2000) Rotterdam: Sound and Vision Publishers.

Tikhonravov, N. S. (1898) Sochineniia [Works]. Vol. 2. Moscow: Izdanie M. i S. Sabashnikovykh Publ. (in Russian)

Zernova, A. S. (1958) Knigi kirillovskoi pechati, izdannye v Moskve v 16 – 17 vekakh. Svodnyi katalog [Books of the Kirillov Press Published in Moscow in the 16th – 17th Centuries. Consolidated catalog]. Moscow: GBL Publ. (in Russian)

Опубликован
2022-12-18
Раздел
ИСТОРИЯ ИСКУССТВА И КУЛЬТУРЫ